Keine exakte Übersetzung gefunden für تغذية الحيوانات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تغذية الحيوانات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ou les habitudes alimentaires des animaux prédateurs.
    . أو عادات تغذية الحيوانات المفترسة
  • - Alimentation des animaux de pacage et estimation de la capacité de charge des pâturages naturels;
    - تغذية الحيوانات الرعوية وتقدير الحمولات الحيوانية في المراعي الطبيعية.
  • Tu ne pouvais pas te nourrir des animaux ou des poches de sang parce qu'il te l'a dit.
    وعجزتِ عن التغذّي على الحيوانات .وأكياس الدماء لأنّه أخبركِ بذلك
  • xvi) AM0016: Atténuation des émissions de gaz à effet de serre grâce au perfectionnement des systèmes de gestion des déjections animales dans les centres d'engraissement en claustration (version 02);
    `16` AM0016: تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة بتحسين نظم معالجة روث الحيوانات في عمليات تغذية الحيوانات في مناطق مغلقة (صيغة 02)
  • a) AM0016: Atténuation des émissions de gaz à effet de serre grâce au perfectionnement de systèmes de gestion des déchets d'élevage dans les opérations d'alimentation d'animaux en claustration (source: NM0034 rev2);
    (أ) AM0016: تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة من خلال تحسين نُظم معالجة روث فضلات الحيوانات في عمليات تغذية الحيوانات في مناطق مغلقة (المصدر: NM0034 rev2)
  • • Alimentation régulière, grâce au Ministère de l'agriculture, de l'élevage et de l'alimentation
    • وجبات غذائية منتظمة تقدمها وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتغذية
  • En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).
    وهي تشارك فضلاً عن ذلك في بعض المحليات، مشاركة كاملة في أعمال الحقل والعناية بالحيوانات (التغذية والحلب).
  • 1999-2002 : réalisation de 89 microprojets dans le monde entier, appuyés par l'UMFR dans le domaine de la formation aux fonctions de direction, l'alphabétisation, l'utilisation et la conservation de l'eau, la nutrition et la santé, l'alimentation et l'élevage, la création de revenus, les dons destinés à l'achat d'équipements et de technologies permettant d'économiser de la main-d'œuvre, la prévention du VIH/sida, les mécanismes de crédit et la sensibilisation aux effets néfastes des mutilations génitales.
    1999-2002: 89 من المشاريع المتناهية الصغر المدعومة من الاتحاد العالمي للمرأة الريفية في جميع أنحاء العالم للتدريب على القيادة، ولمحو الأمية، واستعمال المياه والمحافظة عليها، والتغذية والصحة، والغذاء والثروة الحيوانية، وتوليد الدخل، والمِنَح المالية للحصول على المعدات والتكنولوجيا الموفرة للعمل، والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ونظم الائتمان، والتوعية بختان الإناث.